• 40th-bcs-preliminary-questions
    • 46th BCS
    • bangla-blogs
    • BCS Question Bank
    • Elementor #1295
    • Elementor #8
    • English Blogs
    • Home
    • Privacy Policy
    • Quiz Game
    • Test Page
Blog translations

 ‘761.Foreign firms’ term loans in taka ( বাংলাদেশি টাকায় বিদেশি প্রতিষ্ঠানের মেয়াদি ঋণ/টার্ম লোন।)

December 3, 2025

 [A term loan , এটি একটি নির্দিষ্ট মেয়াদের ঋণ, যেখানে কোনো ব্যক্তি বা প্রতিষ্ঠান আর্থিক প্রতিষ্ঠান থেকে এককালীন একটি নির্ধারিত পরিমাণ টাকা ধার নেয়–সাধারণত এক বছর থেকে দশ বছর মেয়াদে। এই ঋণ চুক্তি অনুযায়ী কিস্তিতে পরিশোধ করতে হয়, যেখানে মূল টাকা ও সুদ—দুটোই অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে]

Companies, whether local or foreign, require a sufficient and smooth inflow of working capital to continue their operations.

[Working Capital = একটি প্রতিষ্ঠানের স্বল্পমেয়াদী দায়সমূহ মেটাতে পারার ক্ষমতার পরিমাপকে Working Capital বা চলতি মূলধন বলা হয়। স্বল্পমেয়াদী সম্পদসমূহ থেকে স্বল্পমেয়াদী দায়সমূহ বিয়োগ করে এটা নির্ণয় করা হয়।]

English FragmentBangla Meaning
Companies, whether local or foreignদেশীয় হোক বা বিদেশি কোম্পানি
require a sufficient and smooth inflow of working capitalপর্যাপ্ত এবং নিরবচ্ছিন্ন ওয়ার্কিং ক্যাপিটালের প্রবাহ প্রয়োজন
to continue their operationsযেকোনো কোম্পানির কার্যক্রম চালিয়ে যেতে

অনুবাদঃ দেশীয় হোক বা বিদেশি, যেকোনো কোম্পানির কার্যক্রম চালিয়ে যেতে পর্যাপ্ত এবং নিরবচ্ছিন্ন ওয়ার্কিং ক্যাপিটালের প্রবাহ প্রয়োজন ।

 Restrictions imposed by authorities to regulate capital flow and maintain financial balance can sometimes hinder the growth of business entities.

English FragmentBangla Meaning
Restrictions imposed by authoritiesকর্তৃপক্ষ যেসব বিধিনিষেধ আরোপ করে
to regulate capital flowপুঁজির প্রবাহ নিয়ন্ত্রণ করতে
and maintain financial balanceএবং আর্থিক ভারসাম্য রক্ষার উদ্দেশ্যে
can sometimes hinder the growth of business entitiesতা অনেক সময় ব্যবসায়িক প্রতিষ্ঠানের প্রবৃদ্ধিতে অন্তরায় হয়ে দাঁড়ায়

অনুবাদঃ পুঁজির প্রবাহ নিয়ন্ত্রণ ও আর্থিক ভারসাম্য রক্ষার উদ্দেশ্যে কর্তৃপক্ষ যেসব বিধিনিষেধ আরোপ করে, তা অনেক সময় ব্যবসায়িক প্রতিষ্ঠানের প্রবৃদ্ধিতে অন্তরায় হয়ে দাঁড়ায়।

Therefore, it is crucial to periodically review existing regulations and revise them as necessary to meet the needs of business entities and facilitate investments.

English FragmentBangla Meaning
Therefore, it is crucialতাই খুবই গুরুত্বপূর্ণ
to periodically review existing regulationsবিদ্যমান নীতিমালা নির্দিষ্ট সময় পরপর পর্যালোচনা করা
and revise them as necessaryএবং প্রয়োজনে সংশোধন করা
to meet the needs of business entitiesব্যবসায়িক প্রতিষ্ঠানের চাহিদা পূরণ করতে
and facilitate investmentsএবং বিনিয়োগ সহজ করতে

অনুবাদঃ তাই ব্যবসায়িক প্রতিষ্ঠানের চাহিদা পূরণ ও বিনিয়োগ সহজ করতে বিদ্যমান নীতিমালা নির্দিষ্ট সময় পরপর পর্যালোচনা করা এবং প্রয়োজনে সংশোধন করা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।

The government’s move to relax the current rigidity of maintaining a 50:50 debt-equity ratio for foreign companies operating in Bangladesh, providing more room for accessing term loans in local currency, is a step in this direction.’

 [rigidity , কঠোরতা/ অনমনীয়তা, Debt-equity ratio , একটি প্রতিষ্ঠান কত টাকা ঋণ নিয়েছে এবং কত টাকা নিজের পুঁজি দিয়ে ব্যবসা চালাচ্ছে–এই অনুপাতটাই হলো Debt – Equity Ratio[]

English FragmentBangla Meaning
The government’s move to relax the current rigidity of maintaining a 50:50 debt-equity ratio for foreign companies operating in Bangladeshযে সিদ্ধান্ত সরকার নিয়েছে, বর্তমান কঠোরতা শিথিল করার ৫০:৫০ ঋণ-মূলধন অনুপাত বজায় রাখার বিদেশি কোম্পানিগুলোর জন্য বাংলাদেশে পরিচালিত
providing more room for accessing term loans in local currencyসুযোগ আরও বাড়াবে মেয়াদি ঋণ নেওয়ার স্থানীয় মুদ্রায়
is a step in this directionতা একটি ইতিবাচক পদক্ষেপ –যা

অনুবাদ: বাংলাদেশে পরিচালিত বিদেশি কোম্পানিগুলোর জন্য ৫০:৫০ – অনুপা বজায় রাখার বর্তমান কঠোরতা শিথিল করার যে সিদ্ধান্ত সরকার নিয়েছে, তা একটি ইতিবা পদক্ষেপ–যা স্থানীয় মুদ্রায় মেয়াদি ঋণ নেওয়ার সুযোগ আরও বাড়াবে।

 A report in the FE, published this week, mentions that the Bangladesh Investment Development Authority (BIDA) is going to request the central bank formally to withdraw the obligation of the debt-equity ratio.

English FragmentBangla Meaning
A report in the FE, published this weekএ সপ্তাহে ‘ফিনান্সিয়াল এক্সপ্রেস’-এ প্রকাশিত একটি প্রতিবেদনে উল্লেখ করা হয়েছে
mentions that the Bangladesh Investment Development Authority (BIDA)বাংলাদেশ বিনিয়োগ উন্নয়ন কর্তৃপক্ষ (বিডা) উল্লেখ করেছে
is going to request the central bank formallyকেন্দ্রীয় ব্যাংকের কাছে আনুষ্ঠানিকভাবে অনুরোধ জানাতে যাচ্ছে
to withdraw the obligation of the debt-equity ratioঋণ-মূলধন অনুপাতের বাধ্যবাধকতা প্রত্যাহারের বিষয়ে

অনুবাদ: এ সপ্তাহে ‘ফিনান্সিয়াল এক্সপ্রেস’-এ প্রকাশিত এক প্রতিবেদনে উল্লেখ করা হয়েছে, ঋণ-মূলধন অনুপাতের বাধ্যবাধকতা প্রত্যাহারের বিষয়ে বাংলাদেশ বিনিয়োগ উন্নয়ন কর্তৃপক্ষ (বিডা) কেন্দ্রীয় ব্যাংকের কাছে আনুষ্ঠানিকভাবে অনুরোধ জানাতে যাচ্ছে।

According to the current foreign exchange regulations, any foreign company is allowed to obtain term loans in local currency, specifically in Bangladeshi Taka, provided that it maintains a 50:50 debt-equity ratio.

English FragmentBangla Meaning
According to the current foreign exchange regulationsবর্তমান বৈদেশিক মুদ্রা বিনিময় বিধিমালা অনুযায়ী
any foreign company is allowed to obtain term loans in local currencyযেকোনো বিদেশি কোম্পানি পারবে মেয়াদি ঋণ নিতে দেশীয় মুদ্রায়
specifically in Bangladeshi Takaবিশেষ করে বাংলাদেশি টাকায়
provided that it maintains a 50:50 debt-equity ratioতবে এর জন্য বাধ্যতামূলক ৫০:৫০ ঋণ-মূলধন অনুপাত বজায় রাখা

অনুবাদ: বর্তমান বৈদেশিক মুদ্রা বিনিময় বিধিমালা অনুযায়ী, যেকোনো বিদেশি কোম্পানি দেশীয় মুদ্রায়–বিশেষ করে বাংলাদেশি টাকায়–মেয়াদি ঋণ নিতে পারবে, তবে এর জন্য ৫০:৫০ ঋণ-মূলধন অনুপাত বজায় রাখা বাধ্যতামূলক।

In other words, foreign entities in the manufacturing and services sectors can get loans from the local financial market as long as the entities’total debt does not exceed the 50:50 ratio. (as long as ev so long as (conjunction) , if (যদি)/ ‘যতক্ষণ—-ততক্ষণ/যতক্ষণ যাবৎ বা পর্যন্ত]

English FragmentBangla Meaning
In other words, foreign entities in the manufacturing and services sectorsঅন্য কথায়, উৎপাদন প্রতিষ্ঠানগুলো ও সেবা খাতের বিদেশি প্রতিষ্ঠানগুলো
can get loans from the local financial marketঋণ নিতে পারবে, দেশীয় আর্থিক বাজার থেকে
as long as the entities’ total debt does not exceed the 50:50 ratioযদি তাদের মোট ঋণের পরিমাণ এই ৫০:৫০ অনুপাতকে না ছাড়িয়ে যায়

অনুবাদঃ অন্য কথায়, উৎপাদন ও সেবা খাতের বিদেশি প্রতিষ্ঠানগুলো দেশীয় আর্থিক বাজার থেকে ঋণ নিতে পারবে, যদি তাদের মোট ঋণের পরিমাণ এই ৫০:৫০ অনুপাতকে না ছাড়িয়ে যায়।

Other conditions, like being in operation for at least three years in the country and the use of term loans in local currency for capacity expansion, are also in place.

English FragmentBangla Meaning
Other conditions, likeএর পাশাপাশি আরও কিছু শর্ত প্রযোজ্য রয়েছে, যেমন—
being in operation for at least three years in the countryপ্রতিষ্ঠানটি কার্যক্রম চালিয়ে আসতে হবে কমপক্ষে তিন বছর ধরে দেশে
and the use of term loans in local currency for capacity expansionএবং প্রাপ্ত মেয়াদি ঋণ দেশীয় মুদ্রায় উৎপাদন সক্ষমতা বৃদ্ধির উদ্দেশ্যে ব্যবহার করতে হবে
are also in placeপ্রযোজ্য রয়েছে

অনুবাদঃ এর পাশাপাশি আরও কিছু শর্ত প্রযোজ্য রয়েছে, যেমন–প্রতিষ্ঠানটি দেশে কমপক্ষে তিন বছর ধরে কার্যক্রম চালিয়ে আসতে হবে এবং দেশীয় মুদ্রায় প্রাপ্ত মেয়াদি ঋণ উৎপাদন সক্ষমতা বৃদ্ধির উদ্দেশ্যে ব্যবহার করতে হবে।

 Now, relaxing the debt-equity ratio rigidity by enhancing the ratio of debt or entirely abolishing the restriction will help firms obtain more local financing.

English FragmentBangla Meaning
Now, relaxing the debt-equity ratio rigidityএখন, এই ঋণ-মূলধন অনুপাতের কঠোরতা শিথিলকরণ
by enhancing the ratio of debtঋণের অনুপাত বাড়ানো দ্বারা
or entirely abolishing the restrictionকিংবা সম্পূর্ণভাবে বাধানিষেধ তুলে দিয়ে
will help firms obtain more local financingপ্রতিষ্ঠানগুলোকে সহায়তা করবে আরও বেশি পরিমাণে দেশীয় অর্থায়ন পেতে

অনুবাদ: এখন, ঋণের অনুপাত বাড়ানো কিংবা সম্পূর্ণভাবে বাধানিষেধ তুলে দিয়ে এই মূলধন অনুপাতের কঠোরতা শিথিলকরণ প্রতিষ্ঠানগুলোকে আরও বেশি পরিমাণে দেশীয়

At present, foreign-owned or controlled firms are, however, free to অর্থায়ন পেতে সহায়তা করবে। access local banks for working capital on the basis of normal bank customer relationships.

English FragmentBangla Meaning
At present, foreign-owned controlled firms are, however,তবে বর্তমানে, বিদেশি মালিকানাধীন নিয়ন্ত্রিত প্রতিষ্ঠানগুলো, তবে
free to access local banks for working capitalদেশীয় ব্যাংক থেকে ওয়ার্কিং ক্যাপিটালের জন্য অর্থায়ন গ্রহণে স্বাধীন
on the basis of normal bank-customer relationshipsস্বাভাবিক ব্যাংক-গ্রাহক সম্পর্কের ভিত্তিতে

অনুবাদঃ তবে বর্তমানে, বিদেশি মালিকানাধীন বা নিয়ন্ত্রিত প্রতিষ্ঠানগুলো স্বাভাবিক ব্যাংক- গ্রাহক সম্পর্কের ভিত্তিতে দেশীয় ব্যাংক থেকে ওয়ার্কিং ক্যাপিটালের জন্য অর্থায়ন গ্রহণে স্বাধীন।

Statistics available from Bangladesh Bank showed that the outstanding amount of industrial term loans in the country stood at Tk 3.74 trillion at the end of last year, whereas financing for working capital stood at Tk 3.30 trillion: Statistics

English FragmentBangla Meaning
available from Bangladesh Bankবাংলাদেশ ব্যাংক থেকে সদ্যপ্রাপ্ত পরিসংখ্যানে দেখা গেছে
showed that the outstanding amount of industrial term loans in the countryদেশের শিল্পখাতের বকেয়া মেয়াদি ঋণের পরিমাণ দেখিয়েছে
stood at Tk 3.74 trillion at the end of last yearগত বছর শেষে ৩.৭৪ ট্রিলিয়ন টাকায় দাঁড়ায়
whereas financing for working capital stood at Tk 3.30 trillionঅন্যদিকে, এ সময় ওয়ার্কিং ক্যাপিটালের জন্য অর্থায়ন ছিল ৩.৩০ ট্রিলিয়ন টাকা

অনুবাদঃ বাংলাদেশ ব্যাংক থেকে সদ্যপ্রাপ্ত পরিসংখ্যানে দেখা গেছে, গত বছর শেষে শিল্পখাতের বকেয়া মেয়াদি ঋণের পরিমাণ দাঁড়ায় ৩.৭৪ ট্রিলিয়ন টাকা। অন্যদিকে, এ সময় ওয়ার্কিং ক্যাপিটালের জন্য অর্থায়ন ছিল ৩.৩০ ট্রিলিয়ন টাকা।

The share of term loans and working capital financing in total private credit was recorded at 22.85 per cent and 20.20 per cent, respectively, at the end of December last year.

English FragmentBangla Meaning
The share of term loans and working capital financingমেয়াদি ঋণ ও ওয়ার্কিং ক্যাপিটাল অর্থায়নের অংশ
in total private creditবেসরকারি খাতে মোট ঋণের মধ্যে
was recorded at 22.85 per cent and 20.20 per cent, respectivelyযথাক্রমে ২২.৮৫ শতাংশ এবং ২০.২০ শতাংশ
at the end of December last yearগত বছরের ডিসেম্বর শেষে

অনুবাদঃ গত বছরের ডিসেম্বর শেষে বেসরকারি খাতে মোট ঋণের মধ্যে মেয়াদি ঋণ ও ওয়ার্কিং ক্যাপিটাল অর্থায়নের অংশ ছিল যথাক্রমে ২২.৮৫ শতাংশ ও ২০.২০ শতাংশ ।

 It means that these two types of industrial credits are the major drivers of overall advances to the private sector by the banks. [advances , অর্থায়ন/ আগাম/বায়না

English FragmentBangla Meaning
It means thatএর অর্থ,
these two types of industrial creditsএই দুই ধরনের শিল্পখাত-ভিত্তিক ঋণ
are the major drivers of overall advances to the private sector by the banksমোট ঋণপ্রদানের প্রধান চালিকাশক্তি হচ্ছে বেসরকারি খাতে ব্যাংকগুলোর

অনুবাদ: এর অর্থ, বেসরকারি খাতে ব্যাংকগুলোর মোট ঋণপ্রদানের প্রধান চালিকাশক্তি হচ্ছে এই দুই ধরনের শিল্পখাত-ভিত্তিক ঋণ ।

 Now, allowing foreign commercial entities to get more term loans in local currency is likely to increase the demand for the loan.

English FragmentBangla Meaning
Now, allowing foreign commercial entitiesএখন বিদেশি বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠানগুলোকে সুযোগ দিলে
to get more term loans in local currencyআরও বেশি পরিমাণে মেয়াদি ঋণ গ্রহণের দেশীয় মুদ্রায়
is likely to increase the demand for the loanআরও বাড়তে পারে এ খাতে ঋণের চাহিদা

অনুবাদ: এখন বিদেশি বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠানগুলোকে দেশীয় মুদ্রায় আরও বেশি পরিমাণে মেয়াদি ঋণ গ্রহণের সুযোগ দিলে এ খাতে ঋণের চাহিদা আরও বাড়তে পারে।

 It may also spark some competition among banks to attract foreign companies, and as a result, interest rates may decline modestly.

English FragmentBangla Meaning
It may also spark some competition among banksএতে প্রতিযোগিতা তৈরি হতে পারে ব্যাংকগুলোর মধ্যে
to attract foreign companiesবিদেশি কোম্পানিগুলোকে আকৃষ্ট করতে
and as a result, interest rates may decline modestlyএবং যার ফলে সুদের হার কিছুটা হ্রাস পাওয়ার সম্ভাবনাও রয়েছে

অনুবাদ: এতে বিদেশি কোম্পানিগুলোকে আকৃষ্ট করতে ব্যাংকগুলোর মধ্যে প্রতিযোগিতা তৈরি হতে পারে, এবং যার ফলে সুদের হার কিছুটা হ্রাস পাওয়ার সম্ভাবনাও রয়েছে ।

considered Generally, foreign companies are compared to many local commercial entities.

English FragmentBangla Meaning
Generally, foreign companies are consideredসাধারণভাবে, বিদেশি কোম্পানিগুলোকে বিবেচনা করা হয়
more compliant compared to many local commercial entitiesদেশীয় অনেক বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠানের তুলনায় বেশি নিয়ম-নীতি মেনে চলা প্রতিষ্ঠান হিসেবে

অনুবাদ: সাধারণভাবে, বিদেশি কোম্পানিগুলোকে দেশীয় অনেক বাণিজ্যিক প্রতিষ্ঠানের তুলনায় বেশি নিয়ম-নীতি মেনে চলা প্রতিষ্ঠান হিসেবে বিবেচনা করা হয়।

Therefore, banks may do more business with those companies to reduce the risk of loan defaults.

English FragmentBangla Meaning
Therefore, banks may do more business with those companiesব্যাংকগুলো তাদের সঙ্গে আরও বেশি ব্যবসা করতে আগ্রহী হতে পারে
to reduce the risk of loan defaultsতাদের সঙ্গে ঋণ খেলাপির ঝুঁকি কমাতে

অনুবাদঃ তাই ঋণ খেলাপির ঝুঁকি কমাতে ব্যাংকগুলো তাদের সঙ্গে আরও বেশি ব্যবসা করতে আগ্রহী হতে পারে ।

Currently, the total amount of classified loans stands at Tk 4.20 trillion equivalent to approximately one-fourth of the country’s banking sector’s total outstanding loans

English FragmentBangla Meaning
Currently, the total amount of classified loansবর্তমানে শ্রেণিকৃত ঋণের পরিমাণ
stands at Tk 4.20 trillion৪.২০ ট্রিলিয়ন টাকা দাঁড়ায়
equivalent to approximately one-fourth of the country’s banking sector’s total outstanding loansযা দেশের ব্যাংকিং খাতে মোট বকেয়া ঋণের প্রায় এক-চতুর্থাংশের সমান

অনুবাদঃ বর্তমানে দেশের ব্যাংকিং খাতে শ্রেণিকৃত ঋণের পরিমাণ ৪.২০ ট্রিলিয়ন টাকা, যা খাতটির মোট বকেয়া ঋণের প্রায় এক-চতুর্থাংশের সমান।

 Some cautions are, however, necessary for the potential risks of relaxing the debt-equity ratio for foreign firms.

English FragmentBangla Meaning
Some cautions are, however, necessaryযাইহোক, সতর্ক দৃষ্টি রাখা প্রয়োজন
for the potential risks of relaxingশিথিল করার ক্ষেত্রে সম্ভাব্য ঝুঁকির দিকেও
the debt-equity ratio for foreign firmsবিদেশি প্রতিষ্ঠানের জন্য ঋণ-মূলধন অনুপাত

অনুবাদঃ যাইহোক, বিদেশি প্রতিষ্ঠানের জন্য ঋণ-মূলধন অনুপাত শিথিল করার ক্ষেত্রে সম্ভাব্য ঝুঁকির দিকেও সতর্ক দৃষ্টি রাখা প্রয়োজন ।

Taking advantage of the relaxation, some firms may abstain from injecting fresh equity in foreign currency, which will not help to enhance FDI.

English FragmentBangla Meaning
Taking advantage of the relaxationএই শিথিলতার সুযোগ নিয়ে
some firms may abstain from injecting fresh equity in foreign currencyকিছু প্রতিষ্ঠান বিরত থাকতে পারে, নতুন করে ইকুইটি/মূলধন আনতে বৈদেশিক মুদ্রায়
which will not help to enhance FDIযা প্রত্যক্ষ বৈদেশিক বিনিয়োগ (FDI) বৃদ্ধিতে সহায়ক হবে না

অনুবাদ: এই শিথিলতার সুযোগ নিয়ে কিছু প্রতিষ্ঠান নতুন করে বৈদেশিক মুদ্রায় ইকুইটি/মূলধন আনতে বিরত থাকতে পারে, যা প্রত্যক্ষ বৈদেশিক বিনিয়োগ (FDI) বৃদ্ধিতে সহায়ক হবে না ।

Again, if the debt-equity ratio requirement is fully abolished, analysing the credit risks may be difficult for the banks.

English FragmentBangla Meaning
Again, if the debt-equity ratio requirement is fully abolishedআবার, যদি এই ঋণ-মূলধন অনুপাতের বাধ্যবাধকতা পুরোপুরি উঠিয়ে দেওয়া হয়
analysing the credit risks may be difficult for the banksঋণ ঝুঁকি বিশ্লেষণ করাও ব্যাংকগুলোর পক্ষে কঠিন হয়ে পড়বে

অনুবাদ: আবার, যদি এই ঋণ-মূলধন অনুপাতের বাধ্যবাধকতা পুরোপুরি উঠিয়ে দেওয়া হয়, তাহলে ব্যাংকগুলোর পক্ষে ঋণ ঝুঁকি বিশ্লেষণ করাও কঠিন হয়ে পড়বে।

Banks will also not take the risk of providing unsecured loans, regardless of how reputable a foreign company is.

English FragmentBangla Meaning
Banks will also not take the risk of providing unsecured loansব্যাংকগুলো ঝুঁকি নিতে নাও পারে মূলধন বা জামানতবিহীন ঋণ প্রদানের
regardless of how reputable a foreign company isকোনো বিদেশি প্রতিষ্ঠান যতই খ্যাতিমান হোক না কেন

অনুবাদ: কোনো বিদেশি প্রতিষ্ঠান যতই খ্যাতিমান জামানতবিহীন ঋণ প্রদানের ঝুঁকি নিতে নাও পারে। হোক না কেন, ব্যাংকগুলো মূলধন বা There are some other issues also. কিছু অন্যান্য বিষয়ও রয়েছে।

All these need to be taken into consideration before entirely abolishing the 50:50 debt-equity ratio requirement.

English FragmentBangla Meaning
All these need to be taken into considerationএই সকল বিষয়গুলো বিবেচনায় নেওয়া প্রয়োজন
before entirely abolishing the 50:50 debt-equity ratio requirementসম্পূর্ণরূপে বাতিল করার আগে ৫০:৫০ ঋণ-মূলধন অনুপাতের শর্তটি

অনুবাদ: ৫০:৫০ ঋণ-মূলধন অনুপাতের শর্তটি সম্পূর্ণরূপে বাতিল করার আগে এই স বিষয়গুলো বিবেচনায় নেওয়া প্রয়োজন ।

 Instead, it may be relaxed to some extent and observed for the market response in the meantime.

English FragmentBangla Meaning
Instead, it may be relaxed to some extentএর পরিবর্তে, এই শর্তটি কিছুটা শিথিল করা যেতে পারে
and observed for the market response in the meantimeএই সময়কালে বাজারের প্রতিক্রিয়া পর্যবেক্ষণ করা যেতে পারে

অনুবাদঃ এর পরিবর্তে, এই শর্তটি কিছুটা শিথিল করে এই সময়কালে বাজারের প্রতিনি পর্যবেক্ষণ করা যেতে পারে।

The status of the terms of loans so far availed by the existing foreign companies also needs to be reviewed before taking any decision.

English FragmentBangla Meaning
The status of the terms of loans so far availed by the existing foreign companiesযেসব শর্তে ঋণ নিয়েছে, বিদ্যমান বিদেশি কোম্পানিগুলো এখন পর্যন্ত
also needs to be reviewedখতিয়ে দেখা প্রয়োজন
before taking any decisionযেকোনো সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে

অনুবাদঃ যেকোনো সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে বিদ্যমান বিদেশি কোম্পানিগুলো এখন পর্যন্ত যেসব শর্তে ঋণ নিয়েছে, সেগুলোর অবস্থাও খতিয়ে দেখা প্রয়োজন ।

←Previous
Next→

Recent post

  • Hello world!
    January 21, 2026
  • ৪৬ তম বিসিএস ভাইভা অভিজ্ঞতা
    January 16, 2026
  • How_to_Learn_Vocabulary
    January 16, 2026
  • 103. জাতীয় বিশ্ববিদ্যালয়ের অধীনে ডিগ্রিতে (পাস কোর্সে) পড়ে বিসিএস ক্যাডার
    January 16, 2026
  • চাকুরি_প্রস্তুতি_প্রিলিমিনারি।
    January 16, 2026
  • প্রশাসন ক্যাডার, ৪৪তম বিসিএস
    January 16, 2026

Tags

Categories

  • bangla blogs
  • bangladesh
  • banking and finance
  • bcs questions
  • Blog
  • economy
  • english blogs
  • environment
  • international
  • technology
  • translations
  • Uncategorized
  • অর্থনীতি
  • আন্তর্জাতিক
  • পরিবেশ
  • প্রযুক্তি
  • বাংলাদেশ
  • ব্যাংকিং ও ফিন্যান্স